اطلاع از بروز شدن
ترجمه دعای ابو حمزه ثمالی (قسمت 9)
جمعه 86 مهر 6
ترجمه ی آزاد
دعای ابو حمزه ثمالی
قسمت نهم
خدای من!
اگر مرگم فرا رسیده و اعمالم من را به تو نزدیک نکرده است
اعتراف به گناه را وسیله ی ارتباط با تو قرار می دهم
خدایا!
اگر ببخشی، چه کسی در بخشش، شایسته تر از توست؟
و اگر عذاب کنی، چه کسی در حکم، عادل تر از توست؟
در این دنیا به غریبی ام رحم کن
و هنگام مرگ، به بیچارگی ام
و در قبر، به تنهایی ام
و در لحد، به وحشتم
و در محشر و هنگام حسابرسی، به خواری ام
رفتارم که از چشم مردم پنهان است را بر من ببخش
و همچنان عیب هایم را بپوشان
و رحمتت را شامل حالم کن
هنگامی که بر بستر مرگ افتاده ام
و نزدیکانم مرا تر و خشک می کنند
و فضلت را بر من سرازیر کن
در آن هنگام که بر روی تخت مغتسل خوابیده ام
و اطرافیانم مرا برای غسل زیر و رو می کنند
و محبتت را نصیبم کن
در آن هنگام که خویشانم زیر جنازه ام را گرفته اند
و جودت را به من ببخش
در آن هنگام که در حفره ی قبر، غریب و تنها بر تو وارد می شوم
و در این خانه ی نو بر غربتم رحم کن
تا به کسی غیر از تو انس نداشته باشم
مولای من!
اگر مرا به خودم واگذار کنی هلاک می شوم
اگر تو از گناهانم نگذری، به چه کسی پناه ببرم؟
اگر در قبر از لطفت محروم شوم، به چه کسی روی کنم؟
اگر تو اندوهم را از بین نبری، به چه کسی پناه ببرم؟
مولای من!
چه کسی جز تو دارم؟
اگر تو بر من ترحم نکنی، چه کسی به من رحم می کند؟
اگر در روز فقرم از فضل تو محروم شوم، امید به فضل چه کسی داشته باشم؟
و اگر مهلتم تمام شود، از دست گناهانم به کجا فرار کنم؟
مولای من!
مرا عذاب نکن
من به تو امید دارم .. امیدم را محقق کن
و ترسم را برطرف ساز
زیادی گناهانم را جز بخشش تو امیدی نیست
مولای من!
من از تو چیزی می خواهم که شایستگی اش را ندارم
و تو اهل تقوی و اهل مغفرت هستی
مرا ببخش
و با نگاه لطف خود لباسی بر اندامم کن، که زشتی هایم را بپوشاند
و آنها را طوری ببخش که مورد مواخذه قرار نگیرم
که تو صاحب منتی دیرینه هستی
و گذشتی عظیم
و چشم پوشی کریمانه..
خدایا!
تو آن کس هستی
که احسانت
حتی بر کسی که تو را نمی خواند
و حتی بر کسی که خدایی تو را انکار می کند
شامل می شود.
چطور شامل کسی نشود که تو را می خواند
و یقین دارد که خلق از آن تو
و امرشان تنها در دست توست؟
تو بزرگی
تو برتری
ای خداوند عالمیان!
مولای من!
این بنده ی توست
که از بیچارگی بر در خانه ات ایستاده
و با زاری در خانه ات را می کوید
پس روی مهربانت را از او برنگردان
و آنچه را می گوید بپذیر و قبول کن
من تو را به این دعا می خوانم
و امید دارم که خواسته ام را رد نکنی
که به رأفت و رحمتت آگاهی کامل دارم
فایل صوتی این بخش را اینجا بشنوید .. قبل از آن موسیقی وبلاگ را غیر فعال کنید
إِلَهِی إِنْ کَانَ قَدْ دَنَا أَجَلِی وَ لَمْ یُقَرِّبْنِی مِنْکَ عَمَلِی فَقَدْ جَعَلْتُ الاعْتِرَافَ إِلَیْکَ بِذَنْبِی وَسَائِلَ عِلَلِی إِلَهِی إِنْ عَفَوْتَ فَمَنْ أَوْلَى مِنْکَ بِالْعَفْوِ وَ إِنْ عَذَّبْتَ فَمَنْ أَعْدَلُ مِنْکَ فِی الْحُکْمِ ارْحَمْ فِی هَذِهِ الدُّنْیَا غُرْبَتِی وَ عِنْدَ الْمَوْتِ کُرْبَتِی وَ فِی الْقَبْرِ وَحْدَتِی وَ فِی اللَّحْدِ وَحْشَتِی وَ إِذَا نُشِرْتُ لِلْحِسَابِ بَیْنَ یَدَیْکَ ذُلَّ مَوْقِفِی وَ اغْفِرْ لِی مَا خَفِیَ عَلَى الْآدَمِیِّینَ مِنْ عَمَلِی وَ أَدِمْ لِی مَا بِهِ سَتَرْتَنِی وَ ارْحَمْنِی صَرِیعا عَلَى الْفِرَاشِ تُقَلِّبُنِی أَیْدِی أَحِبَّتِی وَ تَفَضَّلْ عَلَیَّ مَمْدُودا عَلَى الْمُغْتَسَلِ یُقَلِّبُنِی [یُغَسِّلُنِی] صَالِحُ جِیرَتِی وَ تَحَنَّنْ عَلَیَّ مَحْمُولا قَدْ تَنَاوَلَ الْأَقْرِبَاءُ أَطْرَافَ جَنَازَتِی وَ جُدْ عَلَیَّ مَنْقُولا قَدْ نَزَلْتُ بِکَ وَحِیدا فِی حُفْرَتِی وَ ارْحَمْ فِی ذَلِکَ الْبَیْتِ الْجَدِیدِ غُرْبَتِی حَتَّى لا أَسْتَأْنِسَ بِغَیْرِکَ یَا سَیِّدِی إِنْ وَکَلْتَنِی إِلَى نَفْسِی هَلَکْتُ سَیِّدِی فَبِمَنْ أَسْتَغِیثُ إِنْ لَمْ تُقِلْنِی عَثْرَتِی فَإِلَى مَنْ أَفْزَعُ إِنْ فَقَدْتُ عِنَایَتَکَ فِی ضَجْعَتِی وَ إِلَى مَنْ أَلْتَجِئُ إِنْ لَمْ تُنَفِّسْ کُرْبَتِی سَیِّدِی مَنْ لِی وَ مَنْ یَرْحَمُنِی إِنْ لَمْ تَرْحَمْنِی وَ فَضْلَ مَنْ أُؤَمِّلُ إِنْ عَدِمْتُ فَضْلَکَ یَوْمَ فَاقَتِی وَ إِلَى مَنِ الْفِرَارُ مِنَ الذُّنُوبِ إِذَا انْقَضَى أَجَلِی سَیِّدِی لا تُعَذِّبْنِی وَ أَنَا أَرْجُوکَ إِلَهِی [اللَّهُمَ] حَقِّقْ رَجَائِی وَ آمِنْ خَوْفِی فَإِنَّ کَثْرَةَ ذُنُوبِی لا أَرْجُو فِیهَا [لَهَا] إِلا عَفْوَکَ سَیِّدِی أَنَا أَسْأَلُکَ مَا لا أَسْتَحِقُّ وَ أَنْتَ أَهْلُ التَّقْوَى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ فَاغْفِرْ لِی وَ أَلْبِسْنِی مِنْ نَظَرِکَ ثَوْبا یُغَطِّی عَلَیَّ التَّبِعَاتِ وَ تَغْفِرُهَا لِی وَ لا أُطَالَبُ بِهَا إِنَّکَ ذُو مَنٍّ قَدِیمٍ وَ صَفْحٍ عَظِیمٍ وَ تَجَاوُزٍ کَرِیمٍ إِلَهِی أَنْتَ الَّذِی تُفِیضُ سَیْبَکَ عَلَى مَنْ لا یَسْأَلُکَ وَ عَلَى الْجَاحِدِینَ بِرُبُوبِیَّتِکَ فَکَیْفَ سَیِّدِی بِمَنْ سَأَلَکَ وَ أَیْقَنَ أَنَّ الْخَلْقَ لَکَ وَ الْأَمْرَ إِلَیْکَ تَبَارَکْتَ وَ تَعَالَیْتَ یَا رَبَّ الْعَالَمِینَ سَیِّدِی عَبْدُکَ بِبَابِکَ أَقَامَتْهُ الْخَصَاصَةُ بَیْنَ یَدَیْکَ یَقْرَعُ بَابَ إِحْسَانِکَ بِدُعَائِهِ [وَ یَسْتَعْطِفُ جَمِیلَ نَظَرِکَ بِمَکْنُونِ رَجَائِکَ] فَلا تُعْرِضْ بِوَجْهِکَ الْکَرِیمِ عَنِّی وَ اقْبَلْ مِنِّی مَا أَقُولُ فَقَدْ دَعَوْتُ [دَعْوَتُکَ] بِهَذَا الدُّعَاءِ وَ أَنَا أَرْجُو أَنْ لا تَرُدَّنِی مَعْرِفَةً مِنِّی بِرَأْفَتِکَ وَ رَحْمَتِکَ